Sinónimos de DEMANDAR
↓ ¿Cuáles son los sinónimos de Demandar?
- 1. Pedir o solicitar:
Sinonimos: solicitar, pedir, rogar, suplicar, implorar.
2. Exigir:
Sinonimos: exigir, instar, requerir, reclamar.
3. Denunciar:
Sinonimos: denunciar, acusar.
Demandar y sus sinónimos
Los sinónimos – dicho de otro modo, las palabras cercanas son aquellos vocablos cuyos tipos de representación se sobreponen en parte. Por consiguiente, si aspiramos a hacer una frase más cautivadora, en la mayoría de los casos podemos emplearlas indiferentemente.
Cuando se emplean vocablos de significados contiguos, como los sinónimos de demandar, ocurren diferentes detalles que se debe de recordar:
Las palabras casi sinonímicas, aunque se superponen en gran medida en cuanto a su sentido, llegan a tener un tono de concepto del todo desigual.
Mire el orden de sinónimos: aniquilar, doblegar, agobiar, etc. Causaría la impresión que todas estas palabras se vinculan a una idéntica tarea: destrozar algo, formalmente hablando, cambiar la configuración de un elemento. La impresión lingüística sugiere, a pesar de todo, que uno obtiene fracturar un hueso, dividir un tallo, y desmigajar el grano.
Logramos darle gran cantidad de ejemplos de este tipo. ¿Ve lo mismo con el significado de los sinónimos de DEMANDAR?
¿Cuál es el sinónimo de Demandar?
El léxico básico forma unos cinco hasta siete mil términos en nuestra habla de día a día. Todo lo demás son vocablos más detallados. Pudiéramos tener solamente el léxico fundamental, pero entonces todos manejariamos los términos iguales. El acto de que nuestras expresiones difieran entre sí está definido por el vocabulario particular, igual que en caso de sinónimos de Demandar.
Vocablos concretos:
- hacen que nuestras proposiciones estén más vistosas
- las produce más exactas
- posibilitan el emitir nuestra conducta para el asunto acerca del que nos hallamos conversando.
¿Cómo recopilamos los sinónimos de Demandar?
Según las teorías de los científicos, las palabras similares aparecen muy a menudo en sentidos iguales. Así es como hallan los sinónimos de DEMANDAR y otras términos nuevos nuestros escritores. Explorando de forma automatizada ámbitos parecidos, y conociendo en que se diferencian los vocablos encontrados. Porque si dos vocablos se muestra en una situación similar, la mayor posibilidad es que sean sinónimos.
Aún así acudimos a los procesos manuales, de recopilación de todos los libros de glosarios de español que dan los sinónimos y expresiones similares. En el idioma castellano, y de igual manera los glosarios multilingües, ya que de ese modo tenemos gran cantidad de diversidad de contextos y usos.
Más sobre Demandar: Antónimos y sinónimos – ¿cuál es la diferencia?
Dos antónimos es una palabra y un enunciado opuesto. En nuestro idioma al conjunto de palabras puede ser asignado al menos un antónimo. Numerosas palabras cuentan con varios antónimos. Esto apunta a la gran riqueza del habla.
Categorías de antónimos: Dentro de los antónimos, se destaca:
- Antónimos propiamente dichos, que se basan en contrastes directos, incluyendo los creados al seleccionar prefijos i– il– des– a- (por ejemplo, atento – ordinario, favorable – desfavorable)
- parejas contradictorias (complementarias) – la negación de una expresión confirma otra. (Por nombrar una: muerto – vivo)
- Las nombradas conversiones léxicas – hay una modificación entre dos palabras. (Un ejemplo: hijo – hija)
Demandar y los sinónimo: ¿Qué es un sinónimo?
En las originarias etapas del curso del idioma se estudia un montón de locuciones originales, que los colegiales no entienden. Es dificultoso examinar que estamos instruyendonos, así que anexionar sinónimos complementarios obtiene producir rápidamente en una entera carencia de incentivo. Sin embargo, una vez que haya logrado algo de seguridad en usted mismo y cierta habilidad en el lenguaje que está aprendiendo, vale la pena dar un progreso más y encontrar un sinónimo para cada nueva lengua que aprenda. Puede deducir que las palabras sinónimas sean más fáciles de invocar y le contribuirá a absorber y conocer distinto la voz básica. A menudo sucede que una expresión resuena semejante a su modalidad materna o a otro dialecto foráneo que sabe. En el trabajo del castellano, entender francés o italiano realmente contribuye mucho (aunque a veces también permite enredar las cosas).