Sinonimos

Todos los sinonimos en español

Sinónimos de Parchazo

/
/
/
45 Views

↓ ¿Cuáles son los sinónimos de PARCHAZO?

    1. Expresiones o actos de burla:

      Sinonimos: chuscada, escarnio, changa, chirigota, choteo, cantaleta, pitorreo, vaya, burla, fisga, cachada, befa, pachuna, chanza, irrisión, cuchufleta, mofa, broma, chalequeo, zumba, mamadera de gallo, chacota, chasco, guasa, mojiganga, rechifla, talla, macana.

    2. Impacto de la vela de un barco de sobre su mástil:

      Sinonimos: golpazo.

Sinónimos de Parchazo – ¿Qué hay que saber?

Sinónimos, como los sinónimos de PARCHAZO, ayudan a expresarse mejor. Aunque tenemos que tener presente que la intercambiabilidad de los sinónimos encierra sus barreras. Si vamos a los ejemplos: un coche y un automóvil pueden manejarse igualmente en cada afirmación, pero bajo el término coche obtendrás otras palabras del glosario (por ejemplo, camioneta, camión, cuatro por cuatro, etc.), que técnicamente no son totalmente intercambiables.

Las palabras que permiten ser cambiables por otras en la totalidad de los contextos posibles se llaman sinónimos absolutos, y esas palabras iguales son, por ejemplo: coche – automóvil. ¿Puede preparar un lista de sinónimos de Parchazo que son del mismo tipo?

El segundo grupo nombrado anteriormente son sinónimos parciales, o sea, palabras vecinas, y éstas son muchas más.

Un sinónimo tan vastamente sabido es, además, desde interpretación de los escritores del idioma, mucho más importante que el reemplazo de los vocablos en sentido estricto, que nos brinda una elección en exceso limitada.

Sinónimo de Parchazo – lo que hay que saber

Dentro de los sinónimos estilísticos existen unos cuantos conjuntos. Ellos son:

Sinónimos cronológicos, o sea, vocablos con un singular margen de tiempo. Por lo general es un par de palabras: una palabra antigua y una moderna.

Sinónimos emocionales, referidos a, expresiones que difieren en su tono emotivo.

Sinónimos según el estilo – vocablos que aparecen preferentemente en el estilo sublime y palabras sentimentales.

Sinónimos de conjunto social, que son distintivos para las lenguas laborales o los lenguajes regionales. Se trata, por ejemplo, de similitudes de expresiones del argot de la prisión o del diálogo de los chicos. Pruebe dividir así los sinónimos de PARCHAZO.

¿Cómo recogemos los sinónimos de Parchazo?

Nuestros escritores encuentran sinónimos comparando términos en acepciones similares. Esta es la manera que aconsejamos para dar con los sinónimos más rebuscados.

Para crear una indagación sobre los sinónimos es útil poseer las piezas ajustadas. Aquí los vocabularios vienen en nuestra colaboración. Las versiones en impreso, sin embargo, habitúan ser bastante valiosas y de difícil acceso para la gente lega (sin embargo, recomendamos averiguar ofertas en comercios de segunda mano o ventas, que normalmente no usan de gran beneficio, por lo que es fácil de descubrir algo sorprendente por pocos dolares). Por eso expongo a continuación una lista de vocabularios utilizables en Internet. La importancia de ellos es que tratan inmediatamente la contrariedad, es decir, la antonimia, que también será útil para ampliar su léxico.

¿Qué son los antónimos y los sinónimos?

La gramática de la actualidad reconoce 3 clases de antónimos: los antónimos propios, los términos con explicaciones y las conversiones suplementarias. La definición habitual de antónimo que se ha dado anteriormente es inexacta. El criterio tradicional de antónimo que se estableció es impreciso y no explica específicamente cómo se concibe el «significado opuesto». Por lo tanto, la separación de los antónimos se enlaza a sus facultades razonables.

Los antónimos propiamente dichos:
Los antónimos acostumbran estar unidos a una medida de términos (por ejemplo, alto – bajo, más alto – bajo; grueso – más delgado; bueno – malo, mejor – peor). Por ello, los antónimos exactos no definen facultades contradictorias e independientes, sino que son un real mecanismo sintáctico de reflejar la proporción. Son estructuras escalares,paramétricas, que determinan una atribución graduable en un rango, de valores variados, al tiempo que se aclaran ciertos puntos polares de un determinado rango de valores.

Conversiones
La conversión se refiere al significado lógico de cambio, es decir, a la relación inversa. Ejemplos de conversión son, por ejemplo, las parejas, el marido y la mujer, subsanar y romper.

La conversión es una concordancia opuesta, simétrica y transitoria. Cabe mencionar que no todas expresiones en lingüística se denominan «conversiones» son también conversaciones. El esposo y la mujer o los padres y los hijos son conversaciones y conversiones. Las expresiones con un significado de conversión podría ser, por ejemplo, comienzo y fin, matrimonio y divorcio, reforma y contrarreforma, no obstante, estas no serían conversaciones sino solamente conversiones.

Antónimos complementarios
Las expresiones significativas complementarias (también conocidas como: antónimos complementarias) son expresiones cuya negación de una conlleva implica la afirmación de la otra. Por ejemplo, se infiere lógica de una frase: «no está casado» «está soltero».
Este resultado no se da en el caso de un antónimo propiamente dicho. Tampoco se da en el caso de las conversiones.

¿Conoce antónimos complementarios, conversiones y sinónimos para Parchazo?

«Parchazo» y sus sinónimos – por qué usarlos y dónde buscarlos

Los sinónimos son una manera evidente de enriquecer y diversificar el idioma que utilizamos, y así mejorar la categoría y el nivel de nuestro discurso. Puede utilizar todo sinónimo de Parchazo con el mismo fin. También es una estructura eficiente de conmover a su oyente, aunque sus saberes lingüísticos no estén aún muy avanzados. Esto se debe a que los sinónimos causan una favorable impresión. El alumno se da cuenta de que vale la pena oírle, porque puede que considere algo que aseverar. Especialmente el observador de modalidad castellana. Esto tiene que ver con las desemejanzas formativas entre los hablantes de español y otros idiomas. Tal vez sea una disimilitud insignificante, y sin embargo permuta mucho en la estructura en que se comprende y se expresa el mundo – los hispanohablantes simplemente manejan sinónimos y consideran de escoger vocablos más detalladas para manifestar sus proyectos de manera breve, limitada y sin separarse del argumento. Esto se consigue ver en la filología, en los textos a menudo observamos unas largas y escogidas manifestaciones españolas, abundantes en enunciados y declamaciones sinónimas repetidas.

This div height required for enabling the sticky sidebar

Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Acepta las cookies por seguir usando el sitio web.

Politica de Privacidad