Sinónimos de TOMAR
↓ ¿Cuáles son los sinónimos de Tomar?
- 1. Consumir cierta comida:
Sinonimos: ingerir, tragar, comer.
2. Beber licor:
Sinonimos: escanciar, chupar, tomar trago, libar, echarse palos, echarse los tragos, empinar el codo, trasegar, embriagarse, pimplar, beber, emborracharse, alcoholizarse.
3. Apropiarse de un bien ajeno:
Sinonimos: hurtar, quitar, arrebatar, robar, apropiarse.
4. Pagar por el uso temporal de algo:
Sinonimos: arrendar, alquilar.
5. Preferir una cosa entre varias posibles:
Sinonimos: elegir, escoger, preferir.
6. Dar uso a un instrumento:
Sinonimos: usar, utilizar.
7. Empezar a sentirse atracción o rechazo:
Sinonimos: cobrar, agarrar, coger.
8. Recibir de un modo palabras o acciones de alguien:
Sinonimos: interpretar, creer, juzgar, considerar, entender.
9. Escribir lo que se va oyendo:
Sinonimos: registrar, anotar, tomar apuntes, apuntar, tomar nota.
10. Consumir una bebida:
Sinonimos: ingerir, potar, beber.
11. Coger algo con la mano:
Sinonimos: coger, asir, prender, sostener, sujetar, agarrar.
12. Beber hasta la embriaguez:
Sinonimos: curarse, empedarse, embriagarse, mamarse, marearse, achisparse, alegrarse, encurdarse, agarrar una pea, amarrársela, chingarse, agarrar una curda, encandilarse, inebriarse, guayarse, coger una mona, ajumarse, amonarse, alumbrarse, jumarse, emborracharse.
13. Adquirir algo que está en venta:
Sinonimos: adquirir, comprar.
14. Invadir o hacerse dueño de un sitio:
Sinonimos: apoderarse, tomar posesión, conquistar, apropiarse, invadir, ocupar, adueñarse.
15. Contratar a alguien para un servicio:
Sinonimos: emplear, contratar.
16. Captar con una cámara:
Sinonimos: hacer una fotografía, captar, registrar, grabar, fotografiar, filmar.
17. Empezar o hacerse cargo de cierta actividad:
Sinonimos: encargarse, emprender, hacerse cargo, acometer.
18. Adquirir una costumbre, enfermedad, vicio o deuda:
Sinonimos: adquirir, contraer.
19. Adoptar o poner en practica ciertas cosas:
Sinonimos: emplear, adoptar, poner en obra.
20. Seguir una dirección o un camino:
Sinonimos: encaminarse, dirigirse, coger, seguir.
21. Actuar copiando a otro:
Sinonimos: copiar, imitar, agarrar.
22. Recibir:
Sinonimos: recibir, admitir, aceptar.
Sinónimos de TOMAR – ¿Qué hay que saber?
Suponemos que no hay una persona entre nosotros que no le haya pasado, por lo menos en una ocasión, que no dé con la palabra correcta. En ocasiones, sin querer, uno de los términos se repite con insistencia. En otras ocasiones sufrimos una aguda carestía de términos con una propiedad peculiar. Es allí donde los sinónimos aparecen en nuestra ayuda. ¿Qué son los sinónimos y las palabras equivalentes? ¿Se puede encontrar una diferencia entre aquellos? ¿Y cómo es la elección del homólogo verbal? Estamos seguros qué en repetidas ocasiones usted también se encontró contra las cuerdastratando de encontrar unos sinónimos de tomar. Sinónimos, palabras parecidas, símiles, etc. Los aplicamos todos los días, aún cuando sin duda no les prestamos mucha atención. Cada uno de los usuarios los usa en sus conversaciones, independientemente de si realizamos un discurso relevante o hablamos con un semejante. Los sinónimos, también cualquier sinónimo de TOMAR, son perfectamente auténticos con respecto a la comunicación de nuestras conversaciones, pero ¿podemos detallar lo que ciertamente son?
TOMAR y su sinónimo
Los sinónimos de Tomar y otros sinónimos en nuestro idioma: Usamos sinónimos básicamente en el momento en que requerimos cambiar un término por otro con el objetivo de no variar el sentido de toda la oración o la frase. Con el uso de palabras cercanas enriquecemos la comunicación de nuestras declaraciones, porque omitimos la reiteración en oraciones futuras. Las palabras con idéntico o semejante sentido usadas de manera indistinta hacen que nuestras expresiones sean más dinámicas y se clasifiquen a un grado lingüístico superior que esas en las que reincidimos insistentemente el mismo vocablo. El conocimiento de las distintas palabras de una misma cosa o situación y su utilización regular en las conversaciones engrandece el grado de nuestra cultura lingüística y provoca que nos sintamos personas cultos y legibles a la hora de leer, capaces de decirmás que un sinónimo Tomar con un léxico amplio.
¿Cómo recopilamos los sinónimos de Tomar?
Te gustará saber como preparamos los registros de sinónimos para la web. Los transcriptores recorren regularmente la red buscando nuevas palabras, nuevas definiciones de vocablos ya existentes y nuevos conceptos de frases reconocidas. De esa manera tenemos actualizados nuestros textos. No hay otro modo para dar con los sinónimos de tomar, únicamente el progreso diario, porque la lengua es algo dinámico y modificable. Un diccionario impreso resulta viejo al próximo día, ya que al próximo día ya se han añadido varios significados, y las palabras que eran sinónimas hasta hace poco, ya se han modificado y dejaron de parecerlo. Otras aplicaciones para la detección automatizada de sinónimos son las paginas web, los diccionarios mono y bilingüe y corpus de textos mono o multilingüe, sean ordenados y no ordenados.
¿Cuál es la diferencia entre sinónimos y antónimos?
Inclusive los alumnos de secundaria no siempre saben lo que son los antónimos, sinónimos o palabras afines. Cuando se debe de escribir un texto más largo, emplean un léxico escaso, que tienen un impacto perjudicial en la forma de los ensayos. Cuando un estudiante conoce lo que son los antónimos, encontrará la mejor forma de utilizarlo – como lo contrario a un término en particular. Esta forma estilística deja ilustrar lo contrario de un término. Conociendo adecuadamente los principios de la creación de palabras obtenemos crear más antónimos, sabiendo que su significado estará claro. Para estipular qué es un antónimo, se dice que es el inverso a un sinónimo, es decir, lo contrario de una palabra. De igual forma se utiliza para apreciar adjetivos u oponer a verbos o sustantivos entre sí. ¿Ya conoces el antónimo y sinónimo de Tomar?
¿Cuantas palabras hacen falta?
El ciudadano corriente del idioma (también nativo) emplea cada día unas 1000-2000 terminologías esenciales. Por lo tanto, practicar un dialecto foráneo a a nivel es bastante alcanzable, pero para avanzar hacia posterior rango, nos hace falta aplicar más y más sinónimos.